J'écoute l'alouette et puis je m'endors.

Au chant de l'alouette (la chanson commence à 2:57)

1971, les Karrik allient tradition et modernité en adaptant le folklore à la sauce rock-chevelu-vaguement-progressif. Au chant de l'alouette serait donc une chanson du « folklore canadien », sans doute importée d'Europe (d'ailleurs le groupe Malicorne, aux ambitions semblables, l'interprète aussi de l'autre côté de la mare en 1973) ; mais comme tout ce qui est folklorique, finalement on ne sait pas trop, la version des Karrik faisant aujourd'hui office de version de référence. On ne comprend pas trop non plus ce que ça raconte même si on imagine qu'il faut y voir des métaphores (quelles sortes d'oiseaux crient des noms de pucelllles aux gens après s'être fait marcher dessus ?).

La basse, l'efficacité de la progression d'accords, les harmonies vocales, la modulation, le fade out juste au moment où il se passe quelque chose : il y a tout dans cette adaptation pour marquer les jeunes (et moins jeunes) esprits.

Sur cet album (le duo n'en a enregistré qu'un seul autre en 1972 avant que chacun ne suive sa route; on retrouve de nos jours les deux, tout mélangés, sur une Rétrospective de 2006 disponible sur CD et « les plateformes numériques») figurent quelles autres très belles choses. Jeune kid ayant déniché le vinyle dans la discothèque des parents, celle qui m'impressionnait le plus était Hostie que c'est dur -- qui reprenait d'ailleurs le thème de l'alouette -- parce que ça sacrait (heureusement que je ne comprenais pas encore ce qu'on voyait sur la pochette du Vieux show son sale de Plume).

D'ailleurs, rétrospectivement : je me dis qu'il y a relativement peu de chansons populaires avec des gros mots (excluant le rap) et qu'elles sont toutes bonnes (forcément, puisqu'on ne les dit pas à la légère et qu'ils expriment quelque chose de fort). Je ne demande pas mieux qu'avoir des contrexemples dans les commentaires, mais en l'occurence avec le même mot je pense à :

Côté français, l'exemple qui vient en tête spontanément est la chanson de Katerine avec des gros mots qu'on skippe pour éviter que les enfants n'aient envie de les répéter, subtil détournement de l'hymne européen -- notez que No One Is Innocent ont une chanson sur le même sujet dans laquelle ils ont la décence de s'abstenir de les prononcer...

Article précédent Article suivant

Ajouter un commentaire

Commentaires

Côté France, en premier je pense plutôt à "P... de toi" de Brassens (ok y'a pas de gros mots dans le titre, mais il y est dans la chanson!), le "Requiem pour un con"de Gainsbourg, mais peut-être que tu considères surtout les chansons qui en regorgent ? Sinon, "Vive l'amour" de Pérusse, on le met côté Québec ou France ? :D
Écrit le 2019/12/1 à 23:05 par Babou